Página crochê facebook

quinta-feira, 27 de maio de 2010

História ou Estória



Gente, já tenho um post sobre o assunto aqui, antigo. Portanto, essa eu sabia, tá? O povo sempre me corrige por e-mail. Acho legal. Mas escrevo sempre "história" porque na verdade, o uso da palavra "estória" se tornou, há algum tempo, opcional.  História é real, História do Brasil, por exemplo. E estória é ficção, fábula, como a estória da carochinha ou da Chapéuzinho Vermelho. Eu uso História. Certo? Afinal, pra quê complicar? Mas em Portugal tem que escrever Estória, lá é correto.

Beijos!!!

Amigos, assim como a Lici, nos comentários, recebi dois e-mails, agora, sobre o assunto. Tem gente que nem sabia que existia "estória". Sim, existe, e é ainda utilizada por alguns escritores atuais para diferenciar, portanto nem venham com "histórias" de que quem escreve "estória" está errado, desde que o faça correto: para diferenciar fatos concretos ou fatos inventados. Caiu em desuso exatamente porque a maioria das pessoas não sabiam de sua existência. Mas a língua mãe, nos ensinou "estória", portanto em Portugal, como já comentei acima, é a única grafia correta para a palavra. E o nosso idioma, no Brasil, claro, tem dessas coisas. Muitas outras palavras cairam no esquecimento ou foram modificadas de acordo com o "andar da carruagem".  Então, escolas e concursos adotam apenas "história". Mas muita gente, ainda, utiliza a grafia "estória" e nem por isso está errado. Mas é preferível não usar, vá que o seu professor não seja adépto, rs...

10 comentários:

  1. O que vc disse me emocionou demais. Eu realmente concordo com você nesse lance de Estória e História. Eu costumo usar os dois modos pra escrever, acho chique!

    ResponderExcluir
  2. O importante é escrever, o resto, rótulo,rsrsr beijos,chica

    ResponderExcluir
  3. Mesmo sendo História ou Estória, acho legal as pessoas verem o conteúdo do poste, não a veracidade, só se o poste for sobre a vida de quem questiona, rs
    Bjs
    Mila

    ResponderExcluir
  4. Minha filha escreveu "estória" na prova dela de português e ganhou um "errado" bem grande. A professora disse que não se usa mais história sem "H". Procurei na internet e diz a mesma coisa, não se usa mais. É história com "H" pra tudo.

    Beijos :)

    ResponderExcluir
  5. Lici, nas escolas eles nem complicam, e adotam apenas história. Mas os escritores, mesmo os atuais, preferem usar os dois para diferenciar. Então não tem como julgar certo ou errado. A maioria dos dicionários não utilizam mais estória, é um modo antigo. o usual acabou por desbancar a grafia estória.Bjos

    ResponderExcluir
  6. Que estória é essa que vc fez tanta história kkkkkkkkkkkkkkkkkk, adorei, bjs

    ResponderExcluir
  7. Então tá! Todas as minhas Estórias irão ficar mais chiques e ficar pra "História"
    Grande bj. Edna

    ResponderExcluir
  8. Eu deixei de usar estória justamente por isso, por falta de uso, hoje em dia quase ninguém a usa. Qta aquela casa ela só existe como lembrança, pois a pessoa que a possue a deixou em pé depois de contruir uma de alvenaria. A mesma se localiza no nordeste, e graças o desenvolvimento do país e o programa bolsa família, muitas famílias melhoraram de condições. Bjos.

    ResponderExcluir
  9. Hi... Looking ways to market your blog? try this: http://bit.ly/instantvisitors

    ResponderExcluir
  10. Olá!
    Em inglês há esta distinção: 'story' vem do Grego historia . Story tem o significado de narrativa de eventos, acontecimentos, narração de romances, contos, etc, mas também tem significado de relato jornalístico.
    Já o 'history' vem do grego histor que significa 'algo aprendido' e é usado quando se refere à disciplina História. Aí fica a questão - eu não vi (até agora) nenhum texto de gramática ou filologia que trate dessa afirmação de que 'estória é algo inventado, enquanto história é real. Isso é inclusive desmentido pela própria literatura, veja o caso de 'Os Sertões' de Euclides da Cunha, um texto jornalistico que usa elementos ficcionais em sua estrutura, apesar de narrar acontecimentos reais ocoridos no Brasil - a Guerra de Canudos. E também o 'story' em inglês é usado em narrativas jornalística, que em português seriam as matérias. A BBC usa muito este termo em suas reportagens.
    Abraços

    ResponderExcluir

Espero o seu recadinho!! Não custa nada, vai?